Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تابناک»
2024-04-27@21:37:35 GMT

زیبایی‌های زبان فارسی مسحورکننده است

تاریخ انتشار: ۲۹ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۹۳۲۸۷۳

زیبایی‌های زبان فارسی مسحورکننده است

به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، سابقه زبان فارسی در هند تقریباً هزار سال است و فارسی، زبان علم و ادب و برای چندین قرن نیز  زبان رسمی این کشور بوده است. جالب است فارسی در دوره غزنویان به هند راه یافت و با تأسیس امپراطوری گورکانیان در هند به اوج پیشرفت خود رسید و برای سده‌های متمادی زبان شیرین فارسی زبان رسمی و دیوانی این کشور شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

شاعران بزرگی چون «بیدل» و «امیرخسرو دهلوی» به فارسی شعر گفته‌اند و بخش‌های زیادی از تاریخ، فرهنگ و ادبیات شبه‌قاره هند به این زبان نگاشته شده‌ است. علاقه به زبان فارسی صد البته در اشعار، کتیبه‌ها و آثار علمی و فرهنگی کشور هند نیز مشهود است و هم‌اکنون ایالت‌های مختلفی در هندوستان، جزو پررونق‌ترین مقاصد آموزش زبان فارسی در جهان به شمار می‌آیند.

به تازگی بنیاد سعدی به عنوان متولی آموزش و نشر زبان فارسی در خارج از مرزهای ملی، میزبان 13 نفر از فارسی‌آموزان هندی در مقطع دکتری شده است.

«نیتو باسکر» که لیسانس و فوق لیسانس خود را در رشته زبان فارسی گرفته و اکنون دانشجوی دکتری زبان فارسی است، یکی از همین مهمانان است که در گپ‌وگفتی صمیمی در خصوص دلایل حضورش در سفر به تهران می‌گوید: من دوست داشتم که یک زبان خارجی را به عنوان زبان دوم بخوانم و زمانی که با زبان فارسی آشنا شدم زیبایی‌های این زبان مرا جذب کرد.

یادگیری فارسی را انتخاب نکردم، زیبایی‌های این زبان مرا مجذوب کرد

وی ادامه داد: در ابتدا به اینکه تا مقطع دکتری زبان را ادامه بدهم، فکر نمی‌کردم اما هر چقدر جلوتر رفتم، شیرینی این زبان برای من بیشتر شد و باعث شد تا علاقمند شوم دکتری این رشته را هم اخذ کنم. به راستی من یادگیری فارسی را انتخاب نکردم و این زیبایی و قابلیت‌های هنری این زبان بود که مرا مسحور و مفتون خودش کرد.

اشعار پارسی سرمایه گرانسنگ ایرانیان است

دانشجوی دکتری زبان هندی شعرهای فارسی را بی‌بدیل توصیف کرده و بیان کرد: قطعاً بخش مورد علاقه من از زبان و ادبیات فارسی «شعرهای فارسی» است و در این زمینه از حافظ مولوی و فردوسی شعر می‌خوانم و به این شعرها علاقه زیادی دارم. شعر نو ایران هم برای من جذاب بوده و شعرهای نیما یوشیج را دوست دارم. در عصر حاضر که بسیاری ملاک ملائت یک کشور را آمار و شاخص‌های اقتصادی قلمداد می‌کنند بنظر سرمایه واقعی و ابدی ایرانی‌ها شعر پارسی و شخصیت وجودی شعرای بلندآوازه این کشور باستانی است.

ایران از بهترین کشورها برای زندگی است

باسکر گفت: این نخستین بار است که به ایران می‌آیم و این تجربه برای من بسیار هیجان‌انگیز است؛ ایران کشوری با یک عقبه فرهنگی غنی است. برخورد ایرانی‌ها با غیرایرانی‌ها در کمال احترام است و از همین رو من ایران را یکی از بهترین کشورها برای زندگی می‌دانم.

نسخه‌های اصیل فارسی در هند نادر هستند

وی درباره میزان دسترسی به منابع فارسی در هند توضیح داد: دسترسی به نام منابع فارسی در کشورمان وجود دارد اما برخی از نسخه‌ها و به ویژه نسخه‌های خطی اصیل تنها در ایران یافت می‌شوند. کتاب‌هایی که در سبک هندی نوشته شده به آسانی در کشور ما یافت می‌شود اما کتاب‌های کهن و کتاب‌های سبک خراسانی در هند بسیار نادر هستند.

مشتاق یادگیری نستعلیق فارسی هستم

فارسی‌آموز هندی در پایان یادآور شد: درخواستی که از مسئولین بنیاد سعدی داریم این است که در مدت برگزاری دوره دانش‌افزایی برای ما امکان دسترسی به کتاب‌های خطی و یا نسخه‌های الکترونیکی آنها را فراهم شود. افزون بر این موضوع خطاطی و خط نستعلیق فارسی نیز مورد علاقه بسیاری از ما فارسی‌آموزان است و علاقه بسیار داریم طی مدت حضورمان در تهران جدای از کلاس‌های درسی که برای ما برگزار می‌شود، به مسئله آموزش خط نیز پرداخته شود.

منبع: تابناک

کلیدواژه: طوفان الاقصی پرونده قتل داریوش مهرجویی بیمارستان المعمدانی غزه فلسطین اکبر قدمی بنیاد سعدی فارسی آموزان آموزش زبان فارسی طوفان الاقصی پرونده قتل داریوش مهرجویی بیمارستان المعمدانی غزه فلسطین اکبر قدمی زبان فارسی نسخه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tabnak.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تابناک» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۹۳۲۸۷۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

یاسر پیرعلی رئیس دانشگاه شهرکرد گفت: با توجه به دشواری‌های دریافت این مجوز از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تعداد محدود این مراکز در سطح کشور، با تعاملات و پیگیری‌های انجام شده، مجوز راه‌اندازی و فعالیت مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا)، در اردیبهشت‌ماه از سوی مدیرکل امور دانشجویان بین‌المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به دانشگاه شهرکرد اعطا شد.

وی افزود: نظر به سیاست‌های گسترش زبان فارسی در تمامی کشو‌رهای منطقه و جهان، دانشگاه شهرکرد با ایجاد و گسترش این مرکز، می‌تواند به یکی از محور‌های اصلی جذب و آموزش زبان فارسی به اتباع خارجی و دانشجویان بین‌المللی در استان و کشور تبدیل شود.

بیشتر بخوانید

ارسال ۲۱۰ مقاله به نخستین همایش ملی دانش سنتی محیط‌زیست در شهرکرد

پیرعلی اضافه کرد: مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان فرصتی را فراهم می‌آورد که فارسی‌آموزان برای دستیابی به اهداف شغلی و ادامه تحصیل در ایران، زبان فارسی را در زمانی کوتاه یاد بگیرند. در انتهای هر دوره به زبان‌آموزان مدرک بین‌المللی ارائه می‌شود که مورد تأیید وزات علوم، تحقیقات و فناوری ایران است.

وی گفت: هم اکنون بیش از ۳۰۰ دانشجوی بین الملل در دانشگاه شهرکرد مشغول به تحصیل هستند و دانشگاه شهرکرد در تلاش است که با ارائه خدمات مناسب پذیرای تعداد بیشتری از دانشجویان بین الملل در آینده باشد.

پیرعلی بیان داشت: سایر دانشگاه‌های استان و کشور هم می‌توانند از خدمات مرکز آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان (آزفا) دانشگاه شهرکرد بهره‌مند شوند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • «شیخ اجلّ» یکی از چهار عنصر ادبی ایران است
  • تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • گسترش همکاری‌های فرهنگی با فعال شدن خانه‌های فرهنگ ایران در پاکستان
  • موافقت سازمان امور دانشجویان با راه‌اندازی و فعالیت مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان دانشگاه شهرکرد